Exemples d'utilisation de "aller" en allemand avec la traduction "all"

<>
Aller guten Dinge sind drei All good things come in threes
Gott ist der Anfang aller Dinge. The One is the beginning of all things.
Mathematik ist die Grundlage aller Wissenschaften. Mathematics is basic to all sciences.
Er zeigte es vor aller Augen He showed it for all the world to see
Gott ist die Ursache aller Dinge. God is the cause of all things.
Mathematik ist die Grundlage aller Naturwissenschaft. Mathematics are the foundation of all sciences.
Die Ehe ist die Hauptursache aller Scheidungen. Marriage is the main cause of all divorces.
Dieser Schreibtisch ist der beste aller Schreibtische. This desk is the best of all the desks.
Trotz aller Mühe hatte sie keinen Erfolg. For all her efforts, she didn't succeed.
Trotz aller Fehler ist Sam sehr liebenswert. For all his faults, Sam is still a very likable person.
Aller Wahrscheinlichkeit nach wird es am Nachmittag regnen. In all likelihood, it will rain this afternoon.
Vier Fünftel aller Mitglieder waren gegen den Plan. Four-fifths of all the members were against the plan.
Die Schreibweise aller rot unterstrichenen Wörter sollte überprüft werden. All the words underlined in red should be checked for spelling.
Ich versuchte mit aller Kraft die Tür zu öffnen. I tried to open the door with all my force.
Der Nozomi ist der schnellste aller Züge in Japan. The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.
Aller Wahrscheinlichkeit nach werden sie für eine Woche weg sein. In all likelihood, they'll be away for a week.
Unsere Stadt ist in aller Welt für ihre Schönheit bekannt. Our city is known for its beauty all over the world.
Entgegen aller Erwartungen kehrte die Apollo Raumfähre sicher zur Erde zurück. Against all expectations, the Apollo spacecraft made it safely back to Earth.
Karl Marx sagt: "Die Geschichte aller bisherigen Gesellschaft ist die Geschichte von Klassenkämpfen." Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."
Für 95 Prozent aller spanenden Bearbeitungen werden Genauigkeit und Oberflächengüte wichtiger als hohe Zerspanleistungen. Accuracy and finish will become more important than high rates of metal removal for 95 percent of all machining operations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !