Exemples d'utilisation de "am Mittagstisch sitzen" en allemand

<>
Möchten Sie nicht lieber am Fenster sitzen? Wouldn't you rather sit by the window?
Das Sofa ist breit genug, dass vier Leute darauf sitzen können. The sofa is wide enough for four people to sit on.
Meine Beine tun vom Sitzen auf der Tatami-Matte weh. My legs ache from sitting on tatami.
Was sitzen da für Vögelchen oben auf dem Mäuerchen? What kind of little birds are sitting up there on the little wall?
Du solltest nicht den ganzen Tag vor der Glotze sitzen! You shouldn't spend the whole day in front of the box!
Kann ich hier sitzen? May I sit here?
Ich kam in das Zimmer, wo ich die Kinder auf dem Sofa sitzen sah. I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.
Man wird dir sagen, wo du sitzen sollst. You will be told where to sit.
Schmerz lass nach, nun sitzen wir aber ganz schön in der Tinte! Yikes, we are in the soup now!
Bitte bleiben sie sitzen. Please be seated.
Sie blieben dort sitzen. They remained sitting there.
Bitte bleiben Sie sitzen, bis der Bus ganz zum Stehen gekommen ist. Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
Bleiben Sie sitzen! Remain seated!
Ich mag vorne im Bus sitzen. I like to sit in the front of the bus.
Bitte bleibt sitzen, bis der Bus völlig zum Stehen gekommen ist. Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
Sie sitzen am Tisch. They are sitting at the table.
Langsam hatte Alice die Nase voll davon, neben ihrer Schwester auf der Bank zu sitzen und nichts zu tun zu haben: ein zweimal hatte sie einen Blick auf das Buch geworfen, das ihre Schwester las, doch es enthielt weder Abbildungen noch Dialoge; "und wozu taugt ein Buch", dachte Alice, "ohne Abbildungen oder Dialoge?" Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'
Hättest du mich um Rat gefragt, würdest du jetzt nicht so in der Patsche sitzen. If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
Das Problem besteht darin, dass Tom nicht neben Maria sitzen will. The problem is that Tom doesn't want to sit next to Mary.
Ich werde hier sitzen, bis er singt. I will sit here until he sings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !