Ejemplos del uso de "angeht" en alemán
Was diese Sache angeht, bin ich voll zufrieden.
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
Ich bin erschöpft, deshalb werde ich es ruhig angehen lassen und ins Teetassenkarussel einsteigen.
I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.
Sie können nicht zu sorgfältig sein, was Rechtschreibung angeht.
You cannot be too careful about spelling.
Ich tappe im Dunkeln, was die Beziehung zwischen ihnen angeht.
I am in the dark about the relation between them.
Es ist schwer, Vorhersagen zu treffen, besonders was die Zukunft angeht!
It's tough to make predictions, especially about the future!
Was Hunde angeht, dürfen die Kunden sie nicht mit ins Geschäft bringen.
As for dogs, customers may not bring them into this store.
Was Sänger und Sängerinnen angeht, so zählt sie zu den Besten des Landes.
As singers go, she is among the best in the country.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad