Exemples d'utilisation de "antwortet" en allemand avec la traduction "reply"
Ich antwortete automatisch als ich meinen Namen hörte.
I replied automatically when I heard my name.
Es tut mir Leid, dass ich dir nicht früher geantwortet habe.
I'm sorry I didn't reply to you sooner.
Du wirst eine Bestätigungsmail von uns erhalten, auf die Du antworten musst
You will receive a confirmation email from us to which you must reply
Ich wäre froh, wenn Sie mir so früh wie möglich antworten würden.
I would appreciate a reply as soon as possible.
Ich habe ihr sofort geschrieben um nachzufragen, aber sie hat nicht geantwortet.
I immediately wrote a letter to ask her, but she did not reply.
Tut mir leid, meine Kenntnisse reichen noch nicht, um in Esperanto zu antworten.
Sorry, I still don't know enough to reply in Esperanto.
Ich habe ihm einen langen Brief geschrieben, aber er hat mir nicht geantwortet.
I wrote him a long letter, but he sent me no reply.
„Ich kann darauf lediglich antworten, dass es sich genauso verhält, wie Sie gesagt haben”.
In connection with this I can only reply, "it is just as you say."
"Ja", antwortete Dima, indem er ein angebissenes Stück Fisch abbürstete, das in seinem rechten Ärmel steckengeblieben war. "Ich möchte diesen hier kaufen."
"Yes," Dima replied, brushing off a piece of half-eaten fish that had gotten stuck to his right sleeve. "I'd like to buy that one there."
"Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?" So antwortete der Spiegel: "Frau Königin, Ihr seid die Schönste im Land."
"Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all."
"Ich habe es schrecklich eilig ... aus Gründen, die ich nicht erklären kann", antwortete Dima der Frau. "Bitte lassen Sie mich einfach diesen Anzug hier anprobieren."
"I'm in a terrible hurry... for reasons I can't say," Dima replied to the woman. "Please, just let me try on that suit there."
„Ich kann darauf lediglich antworten, dass es sich genauso verhält, wie Sie gesagt haben”.
In connection with this I can only reply, "it is just as you say."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité