Exemples d'utilisation de "auf einen Namen hören" en allemand

<>
Meine Tante kam auf einen Sprung vorbei. My aunt dropped in on me yesterday.
Hast du deinem Neugeborenen einen Namen gegeben? Have you named your new born baby?
Stimmt es, dass Sie auf einen Bären getroffen sind? Is it true that you came across a bear?
Mein nächster Türnachbar ist ein Virtuose, dessen Geschick am Klavier ihm einen Namen unter den Musikexperten eingebracht hat. My next door neighbor is a virtuoso whose skills with the piano have earned him a name among music experts.
Tom stellte sich auf einen Stuhl, um ans oberste Regalbrett zu kommen. Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.
Das Grauen hat einen Namen. Horror has a name.
Das Frustrierendste, was dir auf Tatoeba passieren kann, ist, dass du jemanden auf einen Fehler aufmerksam machst und er ihn nicht nur nicht korrigiert, sondern auch die Variante mit der von dir vorgeschlagenen Verbesserung erstellt... ohne sich bei dir zu bedanken. The most frustrating thing that can happen to you, on Tatoeba, is to report a mistake to somebody, and that not only they don't correct it, but they create the variant with the correction that you suggested...without thanking you.
Ich kann nicht verstehen, warum John auf einen so guten Job verzichtet hat. I can't understand why John turned down a job as good as that.
Ich schob die Lieferverzögerung auf einen Stau zurück. I attributed the delay in delivery to a traffic jam.
Tom klettert auf einen Baum. Tom is climbing a tree.
Er bereitet sich auf einen Ausflug vor. He is making preparations for a trip.
Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände. Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.
Der erste Weihnachtag fiel in diesem Jahr auf einen Samstag. Christmas fell on Saturday that year.
Sie hat gestern auf einen Sprung bei mir vorbeigeschaut. She dropped in at my house yesterday.
Er warf einen Stein auf einen Hund. He threw a stone at a dog.
Weihnachten fiel in diesem Jahr auf einen Samstag. Christmas fell on Saturday that year.
Ich traf einige Freunde, während ich auf einen Bus wartete. I met some friends while I was waiting for a bus.
Mir begegneten einige Freunde, während ich auf einen Bus wartete. I met some friends while I was waiting for a bus.
Zu lange auf einen verspäteten Gast zu warten ist ein Mangel an Rücksicht gegenüber den Gästen, die schon anwesend sind. Waiting for too long for a late guest is a lack of consideration towards those guests who are present.
Warum lässt du es nicht auf einen zweiten Versuch ankommen? Why don't you give it another try?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !