Exemples d'utilisation de "auf frischer tat" en allemand

<>
Sie wurden auf frischer Tat gefasst. They were caught red-handed.
Ich habe sie auf frischer Tat ertappt. I caught them in the act.
Sie wurden auf frischer Tat ertappt They were caught red-handed
Ich habe ihn auf frischer Tat ertappt. I caught him in the act.
Er wurde auf frischer Tat ertappt He was caught red-handed
Die Polizei verhaftete den auf frischer Tat ertappten Taschendieb. The police arrested the pickpocket in the act.
Wir haben ihn auf frischer Tat ertappt. We caught him red-handed.
Der Student wurde auf frischer Tat beim Betrügen ertappt. The student was caught in the act of cheating.
Der Dieb wurde auf frischer Tat ertappt. The thief was arrested red-handed.
Sie wurde auf frischer Tat ertappt. She was caught red handed.
Die Polizei hat ihn auf frischer Tat ertappt. The police caught him at it.
Roger rutschte auf dem Eis aus und tat sich am Bein weh. Roger slipped on the ice and hurt his leg.
Sie tat es auf ihre eigene Art. She did it in her own way.
Jede Tat eines Menschen, die einem Anderen Schaden zufügt, legt dem, der die Schuld daran hat, die Pflicht auf, ihn zu kompensieren. Any act whatever of a man, which causes damage to another, obliges the one by whose fault it occurred to compensate it.
Sie sieht in der Tat müde aus. She does look tired.
Sie hörte vor ein paar Minuten auf, ihre Kleider zu bügeln. She finished ironing the clothes a few minutes ago.
Eine Rose ist frischer als Knospe als voll aufgeblüht. A rose is sweeter in the bud than full blown.
Sie tat es ihretwegen, nicht deinetwegen. She did so for her own sake, not for your sake.
Wenn es diesen Schwachpunkt nicht gäbe, sollte ich ihn auf der Stelle einstellen. If it were not for this defect, I should hire him at once.
In dieser harten kleinlichen Welt, wo nur das Geld regiert, ist seine Lebensart wie ein Atemholen in frischer Luft. In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !