Exemples d'utilisation de "auseinander bekommen" en allemand

<>
Die Meinungen über die Steuerfrage gehen auseinander. Opinions are divided on the issue of taxes.
Ich habe zu Weihnachten ein Lesegerät für digitale Bücher bekommen. I received an e-book Reader for Christmas.
He, Jungs, hört auf, euch zu raufen. Los, auseinander! Hey boys, stop fighting. Come on, break it up!
Dort muß ein herkömmliches Verfahren her um einen herkömmlichen Effekt zu bekommen. There must be a conventional procedure having a conventional effect.
Der Junge nahm das Radio auseinander. The boy took the radio apart.
Ich habe diese Ohrringe von meiner Großmutter bekommen. I got these earrings from my grandmother.
Ich mag es, Dinge auseinander zu nehmen, um zu verstehen, wie sie funktionieren. I like to take things apart to see what makes them tick.
Könnte ich noch etwas Tee bekommen, falls noch etwas in der Kanne ist? May I have some more tea if there is any in the pot?
Die Vögel flogen in alle Richtungen auseinander. The birds flew away in all directions.
Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen. I had difficulty getting a ticket for the concert.
Wir bekommen ein neues Auto nächsten Monat. We're getting a new car next month.
Ich habe fast nichts bekommen. I got next to nothing.
Könnten wir einen Tisch auf die Terrasse bekommen? Could we have a table on the terrace?
Ich hatte ein wenig Schwierigkeiten, ein Taxi zu bekommen. I had a little difficulty in getting a taxi.
Hast du eine Antwort auf deinen Brief bekommen? Have you received an answer to your letter?
Jobs sind heutzutage schwer zu bekommen. Nowadays jobs are hard to come by.
Wo kann ich eine Telefonkarte bekommen? Where can I get a telephone card?
Hast du den ersten Zug bekommen? Did you catch the first train?
Wir bekommen immer weniger Studenten. We're getting fewer and fewer students.
Er lief nicht schnell genug, um den Zug zu bekommen. He didn't run fast enough to catch the train.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !