Exemples d'utilisation de "auseinander fallen" en allemand

<>
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Die Meinungen über die Steuerfrage gehen auseinander. Opinions are divided on the issue of taxes.
Er ließ seine Bücher auf den Boden fallen. He let his books fall to the floor.
He, Jungs, hört auf, euch zu raufen. Los, auseinander! Hey boys, stop fighting. Come on, break it up!
Wir haben Fallen ausgelegt, um Kakerlaken zu fangen. We set out traps for catching cockroaches.
Der Junge nahm das Radio auseinander. The boy took the radio apart.
Lasst eure Waffen fallen! Drop your weapons!
Ich mag es, Dinge auseinander zu nehmen, um zu verstehen, wie sie funktionieren. I like to take things apart to see what makes them tick.
Dort wartet die Spinne darauf, dass kleine Insekten wie Schmetterlinge oder Libellen in die Fallen gehen. There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
Die Vögel flogen in alle Richtungen auseinander. The birds flew away in all directions.
Im Herbst verändern die Blätter ihre Farbe und fallen ab. In autumn, leaves change their color and fall.
Lass deine Waffen fallen! Drop your weapons!
Erbsen mag ich nicht. Die fallen mir immer vom Messer. I don't like peas. They always fall off the knife.
Alle Äpfel, die zu Boden fallen, werden von den Schweinen gefressen. All of the apples that fall are eaten by the pigs.
Er ließ die Anchovis fallen. He dropped the anchovies.
Trete nicht auf diesen Felsen. Er wird fallen. Don't step on that rock. It's going to fall.
Er hat sich beim Fallen wehgetan. He got hurt when he fell down.
Wo gehobelt wird, da fallen Späne. You have to break an egg to make an omelette.
Lass keine Zigarettenasche auf den Teppich fallen. Don't drop cigarette ash on the carpet.
Um nicht durch die Prüfung zu fallen, musst du mit aller Kraft lernen. You must study hard lest you fail.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !