Exemples d'utilisation de "bemerkten" en allemand avec la traduction "notice"

<>
Wenige Leuten bemerkten ihr Fehlen auf der Party. Few people noticed her absence from the party.
Hast du eine Veränderung bemerkt? Did you notice any change?
Ich bemerkte es erst gestern. It was not until yesterday that I noticed it.
Niemand bemerkte das Auftauchen des Bären. No one noticed the bear's appearance.
Er rannte vorbei, ohne sie zu bemerken. He ran past without noticing her.
Haben Sie früher Blut im Harn bemerkt? Have you noticed blood in your urine before?
Er bemerkte einen Brief auf dem Schreibtisch. He noticed a letter on the desk.
Es war dort, als ich es bemerkte. It was there, when I noticed it.
Er war zu beschäftigt, um es zu bemerken. He was too busy to notice it.
Er hat einen Brief auf dem Schreibtisch bemerkt. He noticed a letter on the desk.
Ich bemerkte, unter anderem, dass er betrunken war. I noticed, among other things, that he was drunk.
Er bemerkte plötzlich, dass seine Brieftasche vermisst wurde. He suddenly noticed his wallet was missing.
Es ist interessant, dass niemand den Fehler bemerkt hat. It is interesting that no one noticed that mistake.
Tatsache ist, dass er den Unterschied nicht bemerkt hatte. The fact is that he did not notice the difference.
Er bemerkte den kleinen Starenkasten über der Ampel nicht. He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
Bis die Sitzung endete, bemerkte niemand, dass sie fehlte. Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.
Das Mädchen bemerkte jemanden, der die Tür hinaus ging. The girl noticed someone go out of the door.
Ich bemerkte, dass sie in der vorderen Reihe saß. I noticed that she sat in the front row.
Er bemerkte die kleine Videokamera über der Ampel nicht. He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
Ich habe nicht bemerkt, wann er das Zimmer verlassen hat. I didn't notice when he left the room.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !