Exemples d'utilisation de "bereits seit langem" en allemand
Das sind die besten Neuigkeiten, die ich seit langem gehört habe.
That's the best news I've heard in a long time.
Ich bitte dich, verzeih mir, dass ich seit langem nicht geschrieben habe.
Please forgive me for not having written for a long time.
Vor Kurzem ging ich auf meinem Nachhauseweg von der Schule in eine Gebrauchtbuchhandlung und fand dort zufällig ein Buch, nach dem ich schon seit Langem gesucht hatte.
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
Als wir am Stadion ankamen, hatte das Spiel bereits begonnen.
When we arrived at the stadium, the game had already started.
Ein Dackel ist ein deutscher Hund mit langem Körper und kurzen Beinen.
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
Nach langem Zwist versöhnt fanden sich Tom und Mary in der Mitte dieses Satzes wieder.
Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence.
Nun bin ich dran, seit ich den Geburtstag meiner Frau vergessen habe.
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
Die grosse Frage, die nie beantwortet worden ist und die ich trotz dreißig Jahre langem Forschen in der weiblichen Seele nie habe beantworten können, ist die: Was will das Weib?
The great question that has never been answered, and which I have not yet been able to answer, despite my thirty years of research into the feminine soul, is "What does a woman want?"
Es ist viel Wasser den Rhein hinunter geflossen seit unserem letzten Treffen.
It's been ages since we last met.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité