Exemples d'utilisation de "bin in der Lage" en allemand
Nur wenige sind in der Lage, seine Theorien zu verstehen.
Few people are able to understand his theories.
Infolge meines Hexenschusses werde ich nicht in der Lage sein an Koizumi's Party teilzunehmen.
Due to my lumbago, I won't be able to attend Koizumi's party.
Ein Hubschrauber ist in der Lage gerade aufwärts und abwärts zu starten und zu landen.
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
Warum haben Sie uns nicht früher davon erzählt? Wir wären in der Lage gewesen, etwas dagegen zu tun.
Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.
Ich möchte euch im Voraus für jedwede Hilfe danken, die ihr in der Lage seid, ihr zu geben.
I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
Warum haben Sie uns nicht früher davon erzählt? Wir wären in der Lage gewesen, etwas dagegen zu tun.
Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.
Solange ich körperlich in der Lage bin, will ich mein Bestes versuchen.
I want to try my best for as long as I am physically able to.
Tom sagt, dass er in letzter Zeit nicht in der Lage ist, genug Schlaf zu bekommen.
Tom says that recently he isn't able to get enough sleep.
Wenn das der Fall ist, ist er nicht in der Lage zu zahlen.
Such being the case, he is unable to pay.
Ein zunehmender Teil der Bevölkerung ist nicht in der Lage, die Ausdruckskraft der deutschen Sprache auszuschöpfen.
An increasingly greater part of the population is not capable of fully utilizing the power of expression of the German language.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité