Exemples d'utilisation de "bis dann" en allemand

<>
Die Essensvorräte werden nicht bis dann reichen. The food supplies will not hold out till then.
Warten Sie bitte bis um fünf, dann wird er wieder da sein. Please wait till five, when he will back.
Ich zähle bis drei und dann schieße ich. I will count to three, and then I will fire!
Wenn Adam und Eva die ersten und bis dahin einzigen Menschen waren, wer hat dann ihre Enkel gezeugt? If Adam and Eve were the first and up to that point only people, who did beget their grandchildren?
Wenn Sie denken, dass Bildung teuer ist, dann warten Sie erstmal bis Sie sehen, was Unwissenheit kostet. If you think education is expensive, wait till you see what ignorance costs you.
Dann könnt ihr auch gleich bis Dienstag warten. You might as well wait until Tuesday.
Dann kannst du auch gleich bis Dienstag warten. You might as well wait until Tuesday.
Dann können Sie auch gleich bis Dienstag warten. You might as well wait until Tuesday.
Tom arbeitet jeden Tag von früh morgens bis spät abends. Tom works from early in the morning until late at night every day.
Sieht der Autofahrer nur grob die blühende Wiese, dann bemerkt der Stadtradler die unterschiedlichen Farben und Gerüche der Blüten, den Duft frisch gemähten Rasens, das Rauschen der Kastanienblätter, das Blitzen der Sonnenstrahlen zwischen den frühlingsgrün strahlenden Bäumen. While the car driver obtains an approximate view of a blooming meadow the city cyclist notices the different colors and scents of the blossoms, the smell of freshly mown grass, the swoosh of leaves of a chestnut tree, the sunlight twinkling through trees shimmering green in springtime.
Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam. They kept singing until a rescue team came.
Dann wollen wir einmal die Gegenseite hören! Let's hear the other side.
Ich habe alle Zahlen bis einunddreißig aufgeschrieben. I've written down all the numbers up to thirty-one.
Dann dachte seine Mutter nach. Then his mother thought.
Ein Hund folgte mir bis zu meinem Hause nach. A dog followed me to my house.
Was hat ihn dann so verärgert, frage ich mich? What made him so angry then, I wonder?
Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist. We will move into our new house next month if it is completed by then.
Dann fangen wir an. Then let us begin.
Im ersten Monat dieses Jahres sah ich, dass es vier Tage, vom vierzehnten bis siebzehnten, geschneit hat. In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.
Könnt ihr nicht noch ein Augenblickchen auf uns warten? Dann gehen wir mit euch. Could you please wait just a moment for us? Then we'll go with you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !