Exemples d'utilisation de "bis in" en allemand

<>
Die Diskussion dauerte bis in die späte Nacht. The discussion went on till late at night.
Wir diskutierten bis spät in die Nacht. We carried on the discussion till late at night.
Sie setzten die Gipfelkonferenz bis spät in die Nacht fort. They carried on the summit conference till late.
Wir haben bis in die Puppen gefeiert. We partied into the small hours.
Den Niedergang kann man bis in die 1950er zurückverfolgen. The decline can be traced to the 1950s.
Der Ursprung des Universums wird wahrscheinlich bis in alle Ewigkeit nicht erklärt werden. The origin of the universe will probably never be explained.
Tom arbeitet jeden Tag von früh morgens bis spät abends. Tom works from early in the morning until late at night every day.
Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam. They kept singing until a rescue team came.
Ich habe alle Zahlen bis einunddreißig aufgeschrieben. I've written down all the numbers up to thirty-one.
Ein Hund folgte mir bis zu meinem Hause nach. A dog followed me to my house.
Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist. We will move into our new house next month if it is completed by then.
Im ersten Monat dieses Jahres sah ich, dass es vier Tage, vom vierzehnten bis siebzehnten, geschneit hat. In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.
Lass uns warten bis der Regen aufhört. Let's wait until it stops raining.
Ich muss bis sieben wieder zu Hause sein. I have to be back home by seven.
Ich werde hier warten, bis er kommt. I will wait here till he comes.
Meine Mutter bat mich, den Hund nicht eher zu füttern, bis wir alle gegessen hätten. My mother asked me not to feed the dog until after we had all eaten.
Die Leiche war bis zur Unkenntlichkeit verbrannt. The body had burned beyond recognition.
Bis jetzt habe ich die Arbeit nicht abgeschlossen. As yet, I have not completed the work.
Schön bei Bewusstsein bleiben — wenigstens so lange, bis du den Vertrag unterzeichnet hast! Don't faint! Not until you sign the contract.
Lass uns bis zum Ende des Spieles bleiben. Let's stay until the end of the game.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !