Exemples d'utilisation de "bis vor kurzem" en allemand

<>
Vor kurzem habe ich mich an diese Redensart gewöhnt. Recently, I've gotten used to his way of speaking.
Vor kurzem habe ich im Zug eine attraktive ältere Dame gesehen. Recently, I saw an attractive mature woman on the train.
Ich habe ihn vor Kurzem gesehen. I saw him recently.
Vor kurzem wurden in Afghanistan reichhaltige Mineralvorkommen entdeckt. Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.
Ich hatte vor Kurzem einen Autounfall. I was recently in an automobile accident.
Ich habe vor kurzem mit dem Rauchen aufgehört. I have recently given up smoking.
Mein Vater hat vor Kurzem mit dem Rauchen aufgehört. My father has given up smoking recently.
Vor Kurzem ging ich auf meinem Nachhauseweg von der Schule in eine Gebrauchtbuchhandlung und fand dort zufällig ein Buch, nach dem ich schon seit Langem gesucht hatte. The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
Leider haben wir vor kurzem ein Vertriebsabkommen mit einem anderen Partner unterzeichnet We regret to tell you that we have already signed a contract with a different partner
Tom arbeitet jeden Tag von früh morgens bis spät abends. Tom works from early in the morning until late at night every day.
Nach kurzem Zögern legte er das Buch auf das Pult. After some hesitation, he laid the book on the desk.
Sie hörte vor ein paar Minuten auf, ihre Kleider zu bügeln. She finished ironing the clothes a few minutes ago.
Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam. They kept singing until a rescue team came.
Martina hat Angst vor emotionaler Nähe. Martina fears emotional closeness.
Ich habe alle Zahlen bis einunddreißig aufgeschrieben. I've written down all the numbers up to thirty-one.
Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte. The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.
Ein Hund folgte mir bis zu meinem Hause nach. A dog followed me to my house.
Sie wurde rot vor Scham. She blushed with shame.
Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist. We will move into our new house next month if it is completed by then.
Sie warnten das Schiff vor Gefahr. They warned the ship of the danger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !