Exemples d'utilisation de "darüber hinaus" en allemand

<>
Darüber hinaus weiß ich nichts. Beyond this I know nothing.
Darüber hinaus gibt es noch andere Gründe. In addition to this, there are other reasons.
Darüber hinaus kann ich dir nicht helfen. Beyond that I cannot help you.
Es ist leicht zu machen und darüber hinaus noch günstig. It's easy to make and it's cheap.
Ich habe nur Bilder gemalt. Darüber hinaus hatte ich keine Absichten. I was just drawing pictures, I had no further intention.
Sie will nicht darüber sprechen. She doesn't want to talk about it.
Die Erklärung ging über mein Verständnis hinaus. The explanation was beyond my understanding.
Warum habt ihr uns nicht früher darüber informiert? Why didn't you tell us about this sooner?
Er will hoch hinaus. He is driven.
Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner befördert wurde. Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of hm.
Sie verbreiten das Gerücht in alle Richtungen hinaus. They spread the rumor abroad.
Sie weiß mehr darüber, als sie zugibt. She knows more than she's letting on.
Ich muss einen Weg hinaus finden. I need to find a way out.
Denk darüber nach, was du getan hast. Reflect on what you have done.
Er warf ihren Vater hinaus. He turned out her father.
Das sind die Fakten. Denkt mal darüber nach! These are the facts. Think hard about them!
Weder Hitze noch Kälte dauerten über die Tagundnachtgleiche hinaus. No heat or cold lasts beyond the equinox.
Egal wie lange ich auch darüber nachdenke, ich verstehe es einfach nicht. No matter how much I consider it I do not understand.
Er konnte wegen eines starken Sturms nicht hinaus gehen. He could not go out because of a bad storm.
Ich werde darüber nachdenken. I'll think about it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !