Exemples d'utilisation de "daran gedacht" en allemand

<>
Hast du daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Habt ihr daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Haben Sie daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Denke daran, du bist schwanger. Remember, you're pregnant.
Bitte denk daran, die Briefe abzuschicken. Please remember to mail the letters.
Bitte denkt daran, die Briefe abzuschicken. Please remember to mail the letters.
Ich muss daran denken, den Brief abzuschicken. I must remember to mail the letter.
Bitte denkt daran, uns dieses Wochenende zu besuchen. Please remember to come and see us this weekend.
Denk daran, dass wir alle im selben Boot sitzen! Remember that we are all in the same boat.
Jetzt denk daran, dass du nicht rauchst in ihrem Auto. Now remember, you must not smoke in her car.
Ich habe nie daran gedacht, Lehrer zu werden. I have never thought about becoming a teacher.
Ich hätte nicht im Traum daran gedacht, dass George mich betrügen würde. Never did I dream that George would cheat me.
Wenn ich versuche mit media player Musik zu hören, hindert mich ein Fehler daran. When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
Ich hätte nicht gedacht, dass es so schwer ist, einen Picknicktisch zu bauen. I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
Ich gewöhnte mich bald daran, in der Öffentlichkeit zu sprechen. I soon got accustomed to speaking in public.
Ich hätte nie gedacht, dass ich solch eine große Familie unterhalten müsste. I never thought I would have to support such a large family.
Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen. No one can stop me from going there.
Was hast du gedacht, als du mich zum ersten Mal überhaupt getroffen hast? What did you think when you actually met me for the first time?
Schon der Gedanke daran machte mir Angst. I was scared at the mere thought of it.
Diese Uhr ist für dich gedacht. This watch is meant for you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !