Exemples d'utilisation de "daran gedacht" en allemand
Bitte denkt daran, uns dieses Wochenende zu besuchen.
Please remember to come and see us this weekend.
Ich hätte nicht im Traum daran gedacht, dass George mich betrügen würde.
Never did I dream that George would cheat me.
Wenn ich versuche mit media player Musik zu hören, hindert mich ein Fehler daran.
When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
Ich hätte nicht gedacht, dass es so schwer ist, einen Picknicktisch zu bauen.
I never thought it'd be this hard to build a picnic table.
Ich gewöhnte mich bald daran, in der Öffentlichkeit zu sprechen.
I soon got accustomed to speaking in public.
Ich hätte nie gedacht, dass ich solch eine große Familie unterhalten müsste.
I never thought I would have to support such a large family.
Was hast du gedacht, als du mich zum ersten Mal überhaupt getroffen hast?
What did you think when you actually met me for the first time?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité