Exemples d'utilisation de "meant" en anglais

<>
More tractors meant fewer horses and mules. Mehr Traktoren bedeuteten weniger Pferde und Maultiere.
Forgive me, please, I meant well. Vergeben Sie mir bitte. Ich meinte es gut.
This meant Florida had to count the votes again. Dies bedeutete, dass in Florida die Stimmen zweimal ausgezählt werden mussten.
Did you understand what he meant? Hast du verstanden, was er meinte?
Without actually knowing what "phonetics" meant and probably not even knowing the alphabet, I was able to think to myself that "p" was a harder version of "b" as was "t" to "d", "k" to "g" and "s" to "z". Ohne wirklich zu wissen, was "Phonetik" bedeutet und wohl sogar ohne überhaupt das Alphabet zu kennen, hatte ich mir klar gemacht, dass "p" eine härtere Version von "b" ist, "t" eine härtere Version von "d", "k" eine entsprechende von "g" und das scharfe "s" eine entsprechende Version des weichen "s".
Tom doesn't know what Mary meant. Tom weiß nicht, was Mary gemeint hat.
It wasn't clear what she meant. Es war nicht klar, was sie gemeint hat.
I don't know which doctor she meant. Ich weiß nicht, welchen Arzt sie meinte.
Only then did I realize what he meant. Erst dann ist es mir eingefallen, was er gemeint hat.
Is this sentence meant seriously? Of course not! Ist dieser Satz ernst gemeint? Natürlich nicht!
I'm sorry. I never meant to hurt you. Es tut mir leid! Es war nie meine Absicht, dich zu verletzen!
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said. Edward sah Kathy in die Augen und fragte sie, ob sie wirklich meine, was sie gesagt habe.
I know you think you understood what you thought I said, but I'm not sure you realized that what you heard is not what I meant. Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe.
What does that word mean? Was bedeutet dieses Wort?
Do you really mean that? Meinst du das ernst?
Mary says she did not mean to kill him. Mary sagte, sie habe nicht vorgehabt, ihn zu töten.
It doesn't mean anything! Das bedeutet nichts!
I see what you mean. Ich verstehe, was du meinst.
What exactly does that mean? Was genau bedeutet das?
I know what you mean. Ich weiß, was du meinst.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !