Beispiele für die Verwendung von "entgegen schauen" im Deutschen

<>
Sie nahm die Bestrafung mit einem Lächeln entgegen. She took the punishment with a smile.
Würdest du bitte nach den Kindern schauen? Would you please look after the children?
Er wurde ein Sänger entgegen den Wünschen seiner Eltern. He became a singer against his parents wishes.
Schauen Sie sich diese Fische im Teich an. Look at those fish in the pond.
Russland schaut großen finanziellen Schwierigkeiten entgegen. Russia is facing great financial difficulties.
Geh niemals über die Straße, ohne erst nach Autos zu schauen. Never go across the street without looking for cars first.
Sie stieg aus dem Bus und rannte ihm entgegen. She got off the bus and ran towards him.
Bitte schauen Sie mich an. Please look at me.
Wir glauben, dass Sie uns beim Preis entgegen kommen können. We believe that you will be able to make a price concession.
Einige Lehrer schauen nach ihrer Frisur während des Unterrichtens. Some teachers look for their hair while teaching.
Zahlreiche Verehrer stürmten der Schauspielerin entgegen. Many fans came running toward the actress.
Bitte schauen Sie sich dieses Bild an. Please take a look at this picture.
Entgegen aller Erwartungen kehrte die Apollo Raumfähre sicher zur Erde zurück. Against all expectations, the Apollo spacecraft made it safely back to Earth.
Schauen Sie sich mal dieses Bild an. Have a look at that picture.
Entgegen meinem Ratschlag gab er seinem Hund rohes Schweinefleisch zu fressen. Against my advice, he fed his dog some raw pork.
Tom und Mary schauen sich lieber Komödien an. Tom and Mary both prefer watching comedies.
Das Telefon klingelt. Wenn du willst, nehme ich den Anruf entgegen. The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.
Schauen Sie auf das Bild an der Wand. Look at the picture on the wall.
Ihrer Stellungnahme sehen wir mit Interesse entgegen We would appreciate receiving your reply
Jetzt schauen sich alle mal das Bild an. Now, look at the picture, every one.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.