Exemples d'utilisation de "ergeben" en allemand

<>
Eine Studie hat ergeben, dass zu schnelles Essen Fettleibigkeit begünstigt. A study has proved, that eating too fast increases your chance for obesity.
Sie ist ihrem Mann ergeben. She is devoted to her husband.
Die Garde stirbt, aber sie ergibt sich nicht. The Guard dies, but it does not surrender!
Sich ergebend aus ihrer Nichtbefolgung Arising from their failing
Die Garde stirbt, aber sie ergibt sich nicht. The Guard dies, but it does not surrender!
Wenn du dich nicht ergibst, so wirst du sterben! If you do not surrender, you will die!
Seine Witze ergeben keinen Sinn. His jokes make no sense.
Traditionen ergeben gar keinen Sinn mehr. Traditions no longer make any sense.
Sie sind ihrem Herren treu ergeben. They are loyal to their master.
Ich hörte, dass er sich der Polizei ergeben hat. I heard that he gave himself up to the police.
Zehntausend plus fünftausend und fünf Cent ergeben fünfzehntausend und fünf Cent. Ten thousand plus five thousand and five cents make fifteen thousand and five cents.
Sprich nicht so leichtfertig von einem treuen Herzen, das ganz dir ergeben ist. Don't speak lightly of a true heart, which is all your own.
Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben. If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense.
Gäbe es einen Markt für Sätze, würden unsere grammatischen Spekulationen mi einem Mal einen Sinn ergeben. If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense.
In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen. Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !