Exemples d'utilisation de "fordere dich heraus" en allemand

<>
Ich fordere dich heraus, das Problem zu lösen. I defy you to solve the problem.
Er wurde zu einem Bierjungen herausgefordert. He was challenged to a drinking contest.
Ich bitte dich, es zu tun, weil ich dir vertraue. I'm asking you to do this because I trust you.
Ich fordere Sie auf, das Versenden von unerbetenen E-Mails zu unterlassen. I demand that you cease and desist from sending unsolicited emails.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Soll ich das für dich machen? Would you like for me to do that for you?
Ich fordere, dass er sofort geht. I demand that he leave at once.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. The rumor turned out to be true.
Ich beneide dich um deine Schönheit. I envy you your beauty.
Er holte ein Buch heraus und begann, es zu lesen. He got out a book and began to read it.
Stört es dich, wenn ich rauche? Would you mind if I smoke?
Schließlich fand ich heraus, was die Schmerzen in meinem Bein verursacht hat. I finally found out what had been causing the pain in my leg.
Beeile dich, und du wirst es zeitlich schaffen. Make haste, and you will be in time.
Mein Dreijähriger fordert wirklich meine Geduld heraus! My 3 year old is really trying my patience!
Verlass dich nicht auf ihn. Don't rely on him.
Dima griff in seine Tasche und zog eine riesige Aktenmappe heraus. Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase.
Mach dich nicht lächerlich! Don't be ridiculous!
Es kam heraus, dass das, was er der Polizei erzählt hatte, nicht wahr war. It came out that what he had told the police was not true.
Für dich ist es zu gefährlich in diesem Fluss zu schwimmen. It is dangerous for you to swim in this river.
Es stellte sich heraus, dass der Sekretär ein Spion war. The secretary proved to be a spy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !