Exemples d'utilisation de "frei halten" en allemand

<>
Würdest du mir diesen Platz frei halten? Will you hold this seat for me?
Würden Sie mir diesen Platz frei halten? Will you hold this seat for me?
Halten Sie mir einen Platz frei. Save me a seat.
Tom will einen Tag frei nehmen. Tom wants to take a day off.
Ich bin zuversichtlich, dass er sein Versprechen halten wird. I am confident he will keep his promise.
Das Mittelalter gab die Bühne frei für die Renaissance. The Medieval Era gave way to the Renaissance.
In den meisten europäischen Ländern, haben sich Fahrzeuge rechts zu halten. In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
Kann ich mir einen Tag frei nehmen? Can I take a day off?
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten. To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
Tom nimmt nächste Woche ein paar Tage frei. Tom is taking a couple of days off next week.
Glücklich sind die, die sich für weise halten. Happy are those who think themselves wise.
Es steht dir frei, mit deinem Geld zu machen, was du willst. You are free to do as you please with your money.
Was halten Sie von einer Partie Schach? What do you say to a game of chess?
Die Sun hat nie behauptet, dass die Zeitung frei von Fehlern sei. The Sun has never claimed that the newspaper is error-free.
Man muss seine Versprechen halten. One must keep one's promises.
Da ich heute frei habe, lasst uns an den Strand gehen. As I am off duty today, let's go to the beach.
Tom hätte auf jeden Fall sein Versprechen halten sollen. Tom certainly should have kept his promise.
Er hat die letzte Seite frei gelassen. He left the last page blank.
Sie möchte ihn auf Abstand halten. She wants to keep him at distance.
Rechtlich gesehen ist er frei. From the standpoint of the law, he is free.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !