Exemples d'utilisation de "ganz im gegenteil" en allemand

<>
Ganz im Gegenteil Quite the reverse
Du denkst ich hätte nichts zu tun; im Gegenteil, ich bin sehr beschäftigt. You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy.
Er geht ganz im Modellflugzeugbau auf. He is very taken up with building model airplanes.
Er ist nicht faul. Im Gegenteil, ich glaube, dass er hart arbeitet. He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
Im Gegenteil zu dem Mann schien sie glücklich zu sein. She seemed happy in contrast to the man.
Im Gegenteil, so etwas habe ich nie gesagt. On the contrary, I've never said such a thing.
Ich glaube, du liebst deinen Job. - Im Gegenteil, ich hasse ihn! I believe you like your job. On the contrary, I hate it.
Es ist ein ganz einfacher Vorgang. It's a very simple process.
Sich bereichern ist das Gegenteil von verarmen. Becoming rich is the opposite of becoming poor.
Dieses Buch ist ganz neu. This book is very new.
Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr. And yet, the contrary is always true as well.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Sterben ist nicht das Gegenteil von leben: man verbringt sein Leben damit, zu leben und verbringt nicht seinen Tod mit dem Sterben. Dying is not the opposite of living: we spend our life living while we don't spend our death dying.
Ich unterstütze ihren Vorschlag voll und ganz. I'm all for your suggestion.
Er hat das Gegenteil getan. He did the opposite.
Mary hat sich ganz schön aufreizend gekleidet. Mary is wearing some sexy clothes.
Er machte das Gegenteil. He did the opposite.
Verzeihen Sie; ich habe Ihren Namen nicht ganz verstanden. I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
Er hat das Gegenteil gemacht. He did the opposite.
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen. If the weather is beautiful, if it is ugly, it is my habit to go at 5 in the evening to walk at Palais-Royal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !