Exemples d'utilisation de "ganz und gar" en allemand
Das Mädchen sah immer glücklich aus, aber es war ganz und gar nicht glücklich.
The girl always looked happy, but she wasn't at all happy.
Auf die gleiche Weise mag ein Witz, über den ein Engländer Tränen lachen kann, einem Russen ganz und gar nicht witzig scheinen.
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Er konnte den entsetzlichen Geruch verfaulender Zwiebeln ganz und gar nicht ertragen.
He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion.
Es ist ganz und gar nichts Seltenes, über neunzig Jahre alt zu werden.
It's not at all rare to live to be over ninety years old.
Die beiden Mädchen tanzten nach Herzenslust ganz froh und ungezwungen.
The two girls, quite unconstrained and careless, danced in the freedom and gaiety of their hearts.
Sie hat einen Schock bekommen und wollte gar nicht mehr sprechen. Es wird wohl eine Weile dauern, bis sie sich wieder fängt.
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
Sie spricht Französisch und Deutsch, von Englisch gar nicht zu reden.
She can speak French and German, not to speak of English.
Ganz Gentleman, erhob er sich und bot ihr seinen Platz an.
Like a gentleman, he rose and offered her his seat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité