Exemples d'utilisation de "ganzen" en allemand avec la traduction "entire"

<>
Er ist im ganzen Land bekannt. He is known to the entire country.
Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand. I spent the entire day on the beach.
Wir haben den ganzen Tag am Strand verbracht. We spent the entire day on the beach.
Das ist mein Lieblingslied auf der ganzen Platte. This is my favorite track on the entire disc.
Das ist mein Lieblingslied auf der ganzen CD. This is my favorite track on the entire disc.
Wir haben den ganzen Tag im Yoyogi Park verbracht. We spent the entire day in Yoyogi Park.
Dieser Titel sagt mir von der ganzen Platte am allermeisten zu. This is my favorite track on the entire disc.
Ich habe in meinem ganzen Leben noch nie so viel an Ausschweifungen gesehen. I've never witnessed so much debauchery in my entire life.
Ich weiß nicht, ob er betete, aber er blieb den ganzen Morgen in der Kirche. I don't know if he was praying, but he stayed the entire morning in the church.
Solange du jemanden hast, den du von Herzen liebst, hast du eine motivierende Kraft und kannst der ganzen Welt begegnen. As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world.
Wenn eine normale Person eine Flaschenpost verschickt, ist es nur eine kindliche Fantasie. Wenn Christoph Kolumbus eine Flaschenpost verschickt, steht das Schicksal eines ganzen Landes auf dem Spiel. When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake.
Ich bin ganz Ihrer Ansicht I entirely agree with you
Du hast nicht ganz unrecht. You're not entirely wrong.
Sie weinte die ganze Nacht. She weeped the entire night.
Ich stehe Ihnen ganz zu Diensten. I am entirely at your service.
Er ist ganz in Ihrer Hand He's entirely in your hands
Die ganze Stadt war unter Wasser. The entire town was under water.
Mich deucht, das sei nicht ganz falsch. It seems so to me that this is not entirely wrong.
Ich bin voll und ganz Ihrer Meinung I agree entirely with what you say
Der Fluss hat die ganze Region überschwemmt. The river flooded the entire region.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !