Exemples d'utilisation de "geglaubt" en allemand

<>
Warum haben Sie mir nicht geglaubt? Why didn't you believe me?
Es war weitaus schwieriger, als wir anfänglich geglaubt hatten. It was much more difficult than we initially thought.
Allgemein wird geglaubt, dass Geld glücklich macht. It is generally believed that money brings happiness.
Am Anfang hat mir niemand geglaubt. No one believed me at first.
Einen Moment lang habe ich geglaubt, er wäre verrückt geworden. For a moment there, I thought he had gone mad.
Ich habe immer geglaubt, Obst sei gesünder als Obstsaft, vor allem weil es keinen Zuckerzusatz enthält. I have always believed that fruits are more beneficial than fruit juices mainly because they do not contain added sugar.
Warum habt Ihr mir nicht geglaubt? Why didn't you believe me?
Warum hast du mir nicht geglaubt? Why didn't you believe me?
Sie war so dumm und hat es geglaubt. She was stupid enough to believe him.
Sie war so dumm und hat ihm auch noch geglaubt. She was stupid enough to believe him.
Seine Geschichte war zu lächerlich, um von irgendjemandem geglaubt zu werden. His story was too ridiculous for anyone to believe.
Glaub nicht, was sie sagt. Don't believe what she says.
Ich glaube, ich werde ohnmächtig. I think I'm going to faint.
Ich glaube, er ist nach Hause gegangen. I suppose he's gone home.
Man glaubte, Wale seien Fische. It was believed that whales were fish.
Ich glaube ihm kein Stück. I don't believe him at all.
Ich glaube, es wird regnen. I think it's going to rain.
Es war ganz wundernett zu sehen, wie die beiden Mädchen tanzten. Sie hatten keine Zuschauer als die äpfelpflückenden Frauen auf den Leitern. Sie freuten sich sehr, dass sie ihnen Spaß machten, aber sie tanzten zuerst um der eigenen Freude willen (wenigstens musste man das glauben); und man konnte sich ebensowenig der Verwunderung wie sie sich des Tanzens enthalten. Und wie sie tanzten! It was charming to see how these girls danced. They had no spectators but the apple-pickers on the ladders. They were very glad to please them, but they danced to please themselves (or at least you would have supposed so); and you could no more help admiring, than they could help dancing. How they did dance!
Man glaubte, dass Wale Fische wären. It was believed that whales were fish.
Ich glaube kein Wort davon. I don't believe one word of it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !