Exemples d'utilisation de "geht an" en allemand

<>
Drück auf den grünen Knopf, und das Licht geht an. Push the green button, and the light goes on.
Ich bin erschöpft, deshalb werde ich es ruhig angehen lassen und ins Teetassenkarussel einsteigen. I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.
Was diese Sache angeht, bin ich voll zufrieden. So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
Der Erlös geht an eine gemeinnützige Stiftung. The revenues go to a charitable foundation.
Tom geht oft allein einkaufen. Tom often goes shopping alone.
Professor Jones geht nächstes Jahr in Rente. Professor Jones retires next year.
Das geht mir am Arsch vorbei. I don't give a shit about it.
Es geht nur nach oben. The only way is up.
Er geht ganz im Modellflugzeugbau auf. He is very taken up with building model airplanes.
Mir geht es schlecht. I'm not well.
Davon geht die Welt nicht unter. It's not the end of the world.
Ihm geht es nicht viel besser und es gibt wenig Hoffnung auf Besserung. He is not much better, and there is a little hope of recovery.
Sie geht nächste Woche nach Frankreich. She is going to France next week.
Meine Schwester geht davon aus, dass sie nächstes Jahr mit der Uni fertig sein wird. My sister expects to graduate from college next year.
Diese Rechnung geht nicht auf. These figures don't add up.
Es steht fest, dass er nach Amerika geht. It is definite that he will go to America.
Diese Uhr geht richtig. This clock is accurate.
Sie geht gern allein spazieren. She likes to walk alone.
Wie geht es Ihnen, Tom? How are you, Tom?
Tom geht einem gewaltig auf die Nerven. Tom is a royal pain in the ass.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !