Exemples d'utilisation de "glauben" en allemand avec la traduction "believe oneself"

<>
Wir sind allein in dem Glauben, dass sie eine schöne Frau ist. We are alone in believing that she is a beautiful woman.
Man glaubte, Wale seien Fische. It was believed that whales were fish.
Am Anfang hat mir niemand geglaubt. No one believed me at first.
Man glaubte, dass Wale Fische wären. It was believed that whales were fish.
Tom glaubte, dass Mary unschuldig war. Tom believed that Mary was innocent.
Fast alle Studenten glaubten das Gerücht. Almost all the students believed the rumor.
Allgemein wird geglaubt, dass Geld glücklich macht. It is generally believed that money brings happiness.
Er glaubte, dass die Erde rund ist. He believed that the earth was round.
Sie glaubten, dass die Erde flach sei. They believed that the earth was flat.
Man glaubt noch immer an eine Menge Aberglaube. Lots of superstitions are still believed in.
Man glaubt, dass Christus viele Wunder vollbracht hat. Christ is believed to have worked many miracles.
Man glaubt, dass Wale ihre eigene Sprache haben. It is believed that whales have their own language.
Man glaubt, dass er das Rennen gewinnen wird. It is believed that he will win the race.
Man glaubte, dass Joe den Gefangenen erschossen hatte. Joe was believed to have shot the prisoner.
Wie die meisten Inkas glaubte er diese Geschichte. He, like most Incas, believed this story.
Der Anwalt glaubte an die Unschuld seines Mandanten. The lawyer believed in his client's innocence.
Man glaubte, dass die Erde eine Scheibe wäre. It was believed that the earth was flat.
Früher glaubten die Leute, die Erde wäre flach. People once believed the world was flat.
Tom sagte Maria, dass er glaube, was Tom sagt. Tom told Mary that he believed what John said.
Man glaubt, dass es in diesem Wald Geister gibt. It is believed that ghosts exist in this forest.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !