Exemples d'utilisation de "glaubten" en allemand

<>
Zunächst glaubten sie ihm nicht. At first, they didn't believe him.
Sie glaubten, dass die Erde flach sei. They believed that the earth was flat.
Fast alle Studenten glaubten das Gerücht. Almost all the students believed the rumor.
Früher glaubten die Leute, die Erde wäre flach. People once believed the world was flat.
Wir glaubten, die Erde drehe sich um die Sonne. We believed that the earth moves round the sun.
Die Dorfbewohner glaubten an ein Leben nach dem Tod. The villagers believed in a life after death.
Glaub nicht, was sie sagt. Don't believe what she says.
Ich glaube, ich werde ohnmächtig. I think I'm going to faint.
Ich glaube, er ist nach Hause gegangen. I suppose he's gone home.
Man glaubte, Wale seien Fische. It was believed that whales were fish.
Ich glaube ihm kein Stück. I don't believe him at all.
Ich glaube, es wird regnen. I think it's going to rain.
Es war ganz wundernett zu sehen, wie die beiden Mädchen tanzten. Sie hatten keine Zuschauer als die äpfelpflückenden Frauen auf den Leitern. Sie freuten sich sehr, dass sie ihnen Spaß machten, aber sie tanzten zuerst um der eigenen Freude willen (wenigstens musste man das glauben); und man konnte sich ebensowenig der Verwunderung wie sie sich des Tanzens enthalten. Und wie sie tanzten! It was charming to see how these girls danced. They had no spectators but the apple-pickers on the ladders. They were very glad to please them, but they danced to please themselves (or at least you would have supposed so); and you could no more help admiring, than they could help dancing. How they did dance!
Am Anfang hat mir niemand geglaubt. No one believed me at first.
Ich glaube kein Wort davon. I don't believe one word of it.
Ich glaube, Sie haben Recht. I think you're right.
Man glaubte, dass Wale Fische wären. It was believed that whales were fish.
Ich glaube davon kein Wort. I don't believe one word of it.
Ich glaube, ich habe verstanden. I think I understood.
Tom glaubte, dass Mary unschuldig war. Tom believed that Mary was innocent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !