Exemples d'utilisation de "gleich machen" en allemand

<>
Ihr solltet das jetzt gleich machen. You should do that right now.
Du solltest das jetzt gleich machen. You should do that right now.
Wir können uns ruhig gleich an die Arbeit machen. We may as well set to work at once.
Wir müssen gleich Nachforschungen in der Sache machen. We must look into the matter at once.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Let's take a 10 minute break.
Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind. Quakers believe that all people are equal.
Soll ich das für dich machen? Would you like for me to do that for you?
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen. If the weather is beautiful, if it is ugly, it is my habit to go at 5 in the evening to walk at Palais-Royal.
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Not knowing what to do, I telephoned the police.
Sie und ich sind gleich alt. She and I are the same age.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? What shall I do with her letter?
Gleich nach Sonnenuntergang gab es ein wenig Abkühlung. Even after sunset there was little moderation in the temperature.
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. He must be a fool to do such a thing.
Tom und Mary sind gleich. Tom and Mary are the same age.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Those cowards ran away soon.
Du musst es machen. You have to do it.
Er ist gleich hinter mir. He's right behind me.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen. It is no use blaming him for the accident now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !