Exemples d'utilisation de "gleich nach" en allemand

<>
Gleich nach Sonnenuntergang gab es ein wenig Abkühlung. Even after sunset there was little moderation in the temperature.
Ein Rehkitz kann gleich nach der Geburt stehen. A baby deer can stand as soon as it is born.
Wenn ich du wäre, würde ich gleich nach Hause gehen. If I was you, I would go home at once.
Gleich nach meiner Ankunft in der Schweiz haben mich die Preise umgehauen. When I had just arrived in Switzerland, I was completely taken aback by the prices.
Nach dem Spiel ging er gleich nach Hause, um seinen Hund zu füttern. After the game, he went straight home to feed his dog.
Wenn das typische amerikanische Mittelstandsbaby aus dem Krankenhaus nach Hause kommt, schläft es gleich in seinem eigenen Bett in seinem eigenen Zimmer. The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. He returned home after being away for ten months.
Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind. Quakers believe that all people are equal.
Was ist es, das ich deiner Meinung nach wissen sollte? What is it that you want me to do now?
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen. If the weather is beautiful, if it is ugly, it is my habit to go at 5 in the evening to walk at Palais-Royal.
Wir sind letztes Jahr nach London gefahren. Last year, we travelled to London.
Sie und ich sind gleich alt. She and I are the same age.
Manchmal denke ich über die Zukunft nach und vergesse dabei zu atmen. Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe.
Tom und Mary sind gleich. Tom and Mary are the same age.
Meiner Meinung nach solltest du die Prüfung erneut versuchen. In my view you should try the exam again.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Those cowards ran away soon.
Würdest du bitte nach den Kindern schauen? Would you please look after the children?
Er ist gleich hinter mir. He's right behind me.
Ist John endgültig nach Amerika zurückgekehrt? Has John returned to America for good?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !