Exemples d'utilisation de "hatten Schwierigkeiten" en allemand
Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.
The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth.
Während der Ausführung des Plans hätten Sie mit allen möglichen Schwierigkeiten rechnen müssen.
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
Nach allem, was wir getan hatten, war er immer noch undankbar.
After all we had done, he was still ungrateful.
Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen.
I had difficulty getting a ticket for the concert.
Es gibt viele Schwierigkeiten, die man nicht umgehen kann.
There are a lot of problems we can't avoid.
Michael, dies ist das Restaurant, in dem dein Vater und ich unser erstes Rendezvouz hatten.
Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date.
Ich hatte ein wenig Schwierigkeiten, ein Taxi zu bekommen.
I had a little difficulty in getting a taxi.
Er hatte keine Schwierigkeiten, das Mysterium aufzuklären.
He had no difficulty explaining the mystery.
Es war weitaus schwieriger, als wir anfänglich geglaubt hatten.
It was much more difficult than we initially thought.
Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.
When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with.
Ich habe sehr bedauert, dass ich ihnen so viel Schwierigkeiten bereitet hatte.
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
Nachdem sie das Ende dieses ersten Satzes, in den sie die Voodoo-Priesterin heraufbeschworen hatte, erreicht hatten, entdeckten sie weitere Sätze und fragten sich, wie sie diese zusammen erreichen könnten, die Unzertrennlichen, Tom und Mary.
Having reached the end of this first sentence, in which the voodoo priestess had summoned them, they saw others and wondered how they could get to them together, inseparable Tom and Mary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité