Exemples d'utilisation de "im Laufe der Jahre" en allemand

<>
Die Definition von "Familie" hat sich im Laufe der Jahre verändert. The definition of 'family' has changed over the years.
Es wurde im Laufe der Diskussion nicht erwähnt. It was not mentioned in the process of discussion.
Im Laufe der Zeit wurden aus diesen Dialekten eigenständige Sprachen, nämlich Spanisch, Französisch, Italienisch usw. As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc.
Im Laufe der Zeit schwand unsere Hoffnung. As time went on, our hopes sank.
Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern. It would be fun to see how things change over the years.
Ich werde dich im Laufe des Tages anrufen. I'll call you later today.
Es ist seltsam, wie Esperanto-Aktivisten immer noch auf Volapük herumhacken, wo doch Esperanto im Laufe von hundert Jahren Volapük fast bis zu dessen Aussterben überflügelt hat. It's funny how Esperanto activists still engage in Volapük bashing even though Esperanto has outperformed Volapük to near-extinction over the course of a hundred years.
Eine Reise zum Mars könnte im Laufe meines Lebens Wirklichkeit werden. A trip to Mars may become possible in my lifetime.
Im Laufe des Tages kam mich ein Freund besuchen. A friend of mine came to see me during the day.
Im Laufe eines Jahres ist mein Sohn kräftiger geworden. In the course of a year my son grew stronger.
Und heute Abend denke ich an alles, was sie im Laufe ihres Jahrhunderts in Amerika gesehen hat - den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt, die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht können, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir können. And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Der Krieg hat drei Jahre später begonnen. The war began three years later.
Der Krieg hat drei Jahre später angefangen. The war began three years later.
Der Krieg fing drei Jahre später an. The war began three years later.
Der Krieg begann drei Jahre später. The war began three years later.
Der Darsteller ist zwei Jahre älter als ich. The actor is two years senior to me.
Der Verstorbene war achtzig Jahre alt. The deceased was eighty years old.
Der König herrschte vierzig Jahre über sein Volk. The king reigned over his people for forty years.
Der Hersteller gewährte fünf Jahre Garantie auf die neue Maschine. The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
Der Erste Weltkrieg begann im Jahre 1914. World War I began in the year 1914.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !