Exemples d'utilisation de "im ersten augenblick" en allemand

<>
Im ersten Monat dieses Jahres sah ich, dass es vier Tage, vom vierzehnten bis siebzehnten, geschneit hat. In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.
Mein Bruder ist im ersten Studienjahr. My brother is a freshman.
Ein Feuer brach im ersten Stock aus. A fire broke out on the first floor.
Nicht einmal unter Androhung von Waffengewalt ist Imogen aus dem Internet bereit, zuzugeben, dass sie CSS nur gelernt hat, um im ersten Jahrzehnt des 21. Jahrhunderts ihre Myspace-Seite auf Vordermann zu bringen. Not even at gunpoint will Imogen of the Internet admit she only learned CSS to spruce up her Myspace profile in the 2000s.
Sie haben das Zimmer im ersten Stock an einen Studenten vermietet. They rented the upstairs room to a student.
Mein Bruder studiert im ersten Jahr. My brother is a first-year student.
Die Bibliothek ist im ersten Stock. The library is on the second floor.
Erdbeben können jeden Augenblick geschehen. Earthquakes may occur at any moment.
Als sie zum ersten Mal seine Größe sah, war meine naive Freundin schwer beeindruckt. When she first saw the size of it, my naive girlfriend was blown away.
Seid mal einen Augenblick still. Be quiet for a moment.
Er ging nach Paris, wo er mich zum ersten Mal traf. He went to Paris, where he met me for the first time.
Im Augenblick des Unfalls schliefen beinahe alle Reisenden im Bus. At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
Ich räume zum ersten Mal mein Zimmer auf. It's the first time I tidy my room.
Tom kam nur einen Augenblick zu spät. Tom arrived just a moment too late.
Meine Noten haben sich seit dem ersten Semester verbessert. My grades have improved since first semester.
Könntet ihr bitte einen Augenblick warten? Could you please wait a minute?
Zum ersten Mal seit Ewigkeiten gab es in Kyoto schweren Schneefall. A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.
Und ein Augenblick zertrümmerte, was wir in Jahren bauten. And in a moment we smashed up, what it had taken us years to build.
Was hast du gedacht, als du mich zum ersten Mal überhaupt getroffen hast? What did you think when you actually met me for the first time?
Ich befürchte, dass ich im Augenblick nicht ganz auf dem Posten bin. I'm afraid I'm feeling out of sorts right now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !