Exemples d'utilisation de "jede" en allemand

<>
Ich esse jede Woche Fisch. I eat fish every week.
Überhaupt, dieses Projekt braucht jede Menge Helfer. And actually, this project needs everyone.
Jede Katze hat ihre eigene Persönlichkeit. Each cat has its own personality.
Ich bin gegen jede Art von Krieg. I'm opposed to any type of war.
Du kannst jede Person einladen, die du magst. You may invite anyone you like.
Ich höre jede Nacht Radio. I listen to the radio every night.
Diese Tour beinhaltet jede der fünf Hauptinseln. This tour takes in each of the five main islands.
Tom kann fast jede Art von Fahrzeug fahren. Tom can drive almost any kind of vehicle.
Sie schreibt ihm jede Woche. She writes to him every week.
Er legte jede Woche ein paar Dollar zur Seite. He laid aside a few dollars each week.
Die moralische Führungskraft ist stärker als jede Waffe. Moral leadership is more powerful than any weapon.
Eine Pille für jede Krankheit. A pill for every ill.
Wir müssen für jede Stelle die passende Person aussuchen. We have to find the right person for each position.
Auf jede Frage ist sie eine Antwort schuldig geblieben. She has yet to answer any of the questions.
Der Bus fährt jede Viertelstunde. The bus leaves every fifteen minutes.
Die alte Frau berührte jede Perle ihres Rosenkranzes in tiefer Frömmigkeit. The old woman fingered each bead of her rosary with deep devotion.
Jede hinreichend fortgeschrittene Technologie ist von Magie nicht zu unterscheiden. Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic.
Jede Regel hat eine Ausnahme. There are exceptions to every rule.
Jede Woche legt Frau Tanaka ein bisschen Geld auf die hohe Kante. Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
Jede Ähnlichkeit mit wirklichen Menschen, lebendig oder tot, ist reiner Zufall. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !