Exemples d'utilisation de "kaum" en allemand

<>
Ich habe gerade kaum Geld. I have almost no money now.
Das ist kaum zu befürchten There isn't much fear of it
Ich spreche kaum mit ihm. I seldom speak to him.
Frauen hatten früher kaum eine Wahl. Women had little choice in the past.
Du wirst es kaum ändern können. There's not much you can do about it.
Er hat kaum Aussichten zu gewinnen. There is little chance of his winning.
Sie verspätet sich kaum bei Verabredungen. She is rarely late for appointments.
Ich kann die Party kaum erwarten. I just can't wait for the party.
Ich kann es mir kaum leisten I can ill afford it
Es gab viele Verletzte, aber kaum Vermisste. The injured were many, but the missing were few.
Dieser italienische Schriftsteller ist kaum bekannt in Japan. That Italian author is little known in Japan.
Ich bin so glücklich, glücklicher geht es kaum. I am as happy as can be.
Es gibt kaum Menschen, die hundert Jahre alt werden. Few people live to be 100 years old.
Ich kann es kaum erwarten, meine Mutter zu sehen. I'm dying to see my mother.
Obwohl sie Zwillinge sind, haben sie kaum gemeinsame Interessen. Although they are twins, they have few interests in common.
Die Regierung ist korrupt, aber die Opposition ist kaum besser. The party in power is corrupt, but the opposition is little better.
Es gibt kaum Hoffnung darauf, dass er sich erholen wird. There is little hope that he will recover.
Kaum hatte sie die Tür geöffnet, kam eine Katze herausgerannt. As soon as she opened the door, a cat ran out.
Wegen des dichten Nebels war die Straße kaum zu erkennen. Due to the thick fog, the road was difficult to see.
In der Praxis gibt es kaum Unterschiede zwischen den beiden. In practice, there is little difference between the two.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !