Exemples d'utilisation de "klar" en allemand

<>
Traductions: tous72 clear41 bright1 autres traductions30
Esperanto ist ganz klar eurozentrisch. Esperanto is blatantly Eurocentric.
Das ist klar wie Klossbrühe. That's as plain as the nose on your face.
Na klar, werde ich gehen. Of course I will go.
Erst dann wurde es mir klar. Only then did I realize it.
Mit Tom kommt man gut klar. Tom is easy to get along with.
"Sollen wir Fangen spielen?" — "Klar, warum nicht?" "How about playing catch?" "Sure, why not?"
Ich komme mit den Mitarbeitern gut klar. I get along well with all the staff.
Es ist klar, dass er gelogen hat. It's obvious that he lied.
Ich glaube, ab jetzt kommen wir selbst klar. I think we can go on our way now.
Warum er den Tennisklub verließ, ist nicht klar. The reason why he left the tennis club is obscure.
Meine Erinnerungen daran sind auch jetzt noch klar vorhanden. My memory of that is still vivid.
Nicholas Biddle wurde klar, dass die Schlacht verloren war. Nicholas Biddle began to see that the battle was lost.
Allmählich wird uns klar, dass er nicht helfen wird. It has slowly dawned upon us that he will not help.
Hilf mir diese zwei Briefe zu verschicken, alles klar? Help me send out these two letters, all right?
Tom ist sicherlich klar, was hier gestern passiert ist. Tom certainly is aware of what happened here yesterday.
Ich dachte, es wäre klar, dass Sie uns begleiten würden. I took it for granted that you would come with us.
Tom wurde klar, dass er sich in Maria verliebt hatte. Tom realized that he fell in love with Mary.
Mir war überhaupt nicht klar, dass Tom nie zur Oberschule gegangen war. I didn't realize that Tom had never gone to high school.
Ich frage mich, ob Tom klar ist, wie viele Stunden täglich ich arbeite. I wonder if Tom realizes how many hours a day I work.
"Ryu, ich kann nichts sehen!" - "Klar, ich halte Dir ja auch die Augen zu." "Ryu, I can't seeee!" "Naturally, that's because I'm covering your eyes."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !