Exemples d'utilisation de "klein kriegen" en allemand

<>
Das Buch ist sehr klein. This book is very small.
Du wirst Ärger kriegen, wenn deine Freundin die Wahrheit herausbekommt. You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
Dieses Haus ist viel zu klein. This house is far too small.
Sie mussten sofort aufbrechen, um den Zug zu kriegen. They had to leave at once to catch the train.
Im Vergleich zu Tokio ist London klein. In comparison with Tokyo, London is small.
Der Junge wird seinen Willen kriegen. The boy will have his own way.
Das wird jetzt ein klein wenig weh tun. It will only hurt a little.
Sie rannte nicht schnell genug, um den Bus zu kriegen. She didn't run fast enough to catch the bus.
Mein Sohn ist klein für sein Alter. My son is small for his age.
Mehr Leute kriegen Schwierigkeiten wegen dem, was sie sagen, als wegen dem, was sie tun. More people get into trouble for things they say rather than for what they do.
Da dieses Zimmer klein ist, ist es unmöglich, noch mehr Möbel hineinzustellen. This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
Er wollte einen geblasen kriegen. He requested a blow job.
Dieses Hemd ist zu klein für mich zum Anziehen. This shirt is too small for me to wear.
Ich konnte keine konkrete Antwort von ihm kriegen. I couldn't get a definite answer from him.
Der Hund ist braun, klein und dünn. The dog is brown, small and thin.
Ich hatte genug zu tun, um den letzten Bus zu kriegen. I had enough to do to catch the last bus.
Ist es zu klein? Is it too small?
Sei brav, und du wirst etwas Schönes kriegen. Behave yourself, and you'll get something nice.
Ich kann mich nicht daran erinnern, jemals ein Feuerwehrmann oder Baseballspieler werden zu wollen, als ich noch klein war. I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
Jimmy versuchte, seine Eltern dazu zu kriegen, ihn mit seinen Freunden quer durch das Land fahren zu lassen. Jimmy tried to cajole his parents into letting him drive across the country with his friends.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !