Exemples d'utilisation de "lassen" en allemand avec la traduction "leave"

<>
Innsbruck, ich muss dich lassen. Innsbruck, I must leave you.
Sie können Ihre Tasche hier lassen. You may leave your bag here.
Lassen Sie den Fernseher nicht an! Don't leave the TV on.
Wo kann ich den Wagen lassen? Where can I leave the car?
Bitte lassen Sie keine Wertsachen hier. Please don't leave valuable things here.
Ich möchte mein Gepäck hier lassen I want to leave my luggage here
Wo kann ich mein Gepäck lassen? Where can I leave my luggage?
Du solltest das Baby nicht alleine lassen. You should not leave the baby alone.
Bitte lassen Sie Ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt. Please do not leave your luggage unattended.
Ich möchte dieses Mädchen gerne bei dir lassen. I would like to leave this girl with you.
Lassen Sie diese Kiste dort wo sie ist. Leave that box where it is.
Warum haben Sie das Licht im Sitzungszimmer brennen lassen? Why did you leave the light on in the meeting room?
Tom hat die ganze Nacht das Licht brennen lassen. Tom left the lights on all night.
Ich versuche noch etwas Platz für den Nachtisch lassen. I'm trying to leave a little space for dessert.
Warum hast du das Licht im Sitzungszimmer brennen lassen? Why did you leave the light on in the meeting room?
Es war leichtsinnig von dir, den Schlüssel im Auto zu lassen. It was careless of you to leave the key in the car.
Nur die schwärzeste Seele könnte das arme Kätzchen draußen auf der Straße in der Kälte lassen. Only the blackest of hearts could leave that poor kitty out on the street in the cold.
Du brauchst mich doch wohl nicht so zappeln lassen. Warum sagst du es mir nicht geradeheraus? You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
Mary, diese Schelmin, klebte ihren Namen an des Anfang dieses Satzes, um Tom dieses Monopol nicht zu lassen, obwohl das gar nicht nötig war. Mary, this mischievous girl, came sticking her name at the beginning of this sentence, in order to not leave that monopoly to Tom, although it wasn't necessary at all.
Lass mein Auto in Ruhe. Leave my car alone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !