Exemples d'utilisation de "leide" en allemand

<>
Traductions: tous56 suffer52 stand2 harm2
Ich leide an chronischer Verstopfung. I'm suffering from chronic constipation.
Sie kann keiner Fliege was zu Leide tun. She can't even harm a fly.
Ich leide an Juckreiz im Analbereich. I'm suffering from anal itching.
Ich leide immer noch am Jetlag. I'm still suffering from jet lag.
Ich leide noch immer unter der Zeitzonenmüdigkeit. I'm still suffering from jet lag.
Ich leide nicht an Verrücktheit, ich genieße sie! I don't suffer from insanity - I enjoy it!
Er sagte, dass er unter starken Kopfschmerzen leide. He said he was suffering from a bad headache.
Nein, ich leide nicht an Asthma, ich stöhne vor Lust! No, I'm not suffering from asthma. I'm moaning in lust!
Tom litt jahrelang unter Migräne. For years, Tom suffered from migraine headaches.
Tom kann Mary nicht leiden. Tom can't stand Mary.
Ich wollte kein Leid zufügen. I meant no harm.
Die Witwe litt an Magenkrebs. The widow suffered from stomach cancer.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Er litt oft an Zahnschmerzen. He often suffered from toothache.
Zu leiden ist des Menschen Los. It is man's lot to suffer.
Für dies hier werden Sie leiden. You will suffer because of that.
Leiden ist die Bestimmung des Menschen. It is man's destiny to suffer.
Die meisten Entwicklungsländer leiden an Überbevölkerung. Most developing countries are suffering from overpopulation.
Sie leidet an einer ansteckenden Krankheit. She suffers from a contagious disease.
Meine Frau leidet an einer Lungenentzündung. My wife is suffering from pneumonia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !