Ejemplos del uso de "meiner Meinung nach" en alemán
"Meiner Meinung nach", sagte der kleine Bruder, "hast du Unrecht."
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."
Meiner Meinung nach ist Deutsch die beste Sprache der Welt.
In my opinion, German is the best language in the world.
Meiner Meinung nach ist zu langes Aufbleiben schlecht für die Gesundheit.
In my opinion, staying up late is bad for one's health.
Meiner Meinung nach gibt es einige fundamentale Voraussetzungen für das Glück.
In my opinion, happiness has a few fundamental requirements.
Meiner Meinung nach sollte eine gut aufgebaute Website kein horizontales Scrollen erfordern.
In my opinion, a well-designed website shouldn't require horizontal scrolling.
Meiner Meinung nach solltest du die Prüfung erneut versuchen.
In my view you should try the exam again.
Ich weiß, es ist leichter gesagt als getan, aber meiner Meinung nach, solltest du es wagen.
I know it's easier said than done but in my opinion you should challenge it.
Ein gut gestaltetes Netzangebot sollte meiner Meinung nach keinen horizontalen Bildlauf erforderlich machen.
In my opinion, a well-designed website shouldn't require horizontal scrolling.
Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss.
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt.
Meiner Meinung nach solltest du die Prüfung nochmal versuchen.
In my view you should try the exam again.
Meiner Meinung nach ist das Schlimmste an Flugreisen das Herumhängen in Flughafen-Lounges.
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.
Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad