Exemples d'utilisation de "nach Wahl" en allemand

<>
Nach Wahl At choice
Er heiratete eine Frau nach seiner Wahl. He married a girl that he chose for himself.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. He returned home after being away for ten months.
Lincoln gewann die Wahl. Lincoln won the election.
Was ist es, das ich deiner Meinung nach wissen sollte? What is it that you want me to do now?
Er besiegte bei der Wahl seinen Gegenkandidaten. He defeated his opponent in the election.
Wir sind letztes Jahr nach London gefahren. Last year, we travelled to London.
Der mystische Krake, der so dick wie ein Schiff und dreimal so breit war, griff einmal die Flotte von Christoph Kolumbus an... und hat Kolumbus keine andere Wahl gelassen, als ihn zu essen. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Manchmal denke ich über die Zukunft nach und vergesse dabei zu atmen. Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe.
Sie wird keine andere Wahl haben, als anzunehmen. She will have no choice but to accept.
Meiner Meinung nach solltest du die Prüfung erneut versuchen. In my view you should try the exam again.
Das englische Volk wähnt, es wäre frei, doch ist es im großen Irrtum. Es ist nur während der Wahl der Abgeordneten des Parlamentes frei. Sobald diese gewählt sind, wird das Volk zu Sklaven: es ist nichts. The English people believes itself to be free; it is gravely mistaken; it is free only during the election of the members of Parliament; as soon as they are elected, the people become slaves; they are nothing.
Würdest du bitte nach den Kindern schauen? Would you please look after the children?
Frauen hatten früher kaum eine Wahl. Women had little choice in the past.
Ist John endgültig nach Amerika zurückgekehrt? Has John returned to America for good?
Es ist ihre einzige Wahl. It is their only choice.
Ein Hund folgte mir bis zu meinem Hause nach. A dog followed me to my house.
Ihre Partei gewann die meisten Stimmen bei der Wahl. Their party won the most votes in the election.
Wie wäre es, wenn wir nach dem Mittagessen spazieren gehen würden? How about going for a walk after lunch?
Sie hatte keine andere Wahl als ihr Schicksal zu akzeptieren. She had no choice but to accept her fate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !