Exemples d'utilisation de "nach gewicht verkauft" en allemand

<>
Salz wird nach Gewicht verkauft. Salt is sold by weight.
In vielen europäischen Küchen gibt es Waagen, weil trockene Zutaten dort nach Gewicht abgemessen werden, anders als in Amerika, wo sie nach Volumen abgemessen werden. Many European kitchens have scales because dry ingredients are measured by weight there, unlike in America, where they are measured by volume.
Darf ich nach Ihrem Gewicht fragen? May I ask you what your weight is?
Seine Meinungen haben Gewicht. His opinions carry weight.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. He returned home after being away for ten months.
Er verkauft es so wie es ist. He is selling it just as it is.
Das Eis auf dem See ist zu dünn um dein Gewicht zu tragen. The ice on the lake is too thin to bear your weight.
Was ist es, das ich deiner Meinung nach wissen sollte? What is it that you want me to do now?
Im 19. Jahrhundert wurden viele Afrikaner als Sklaven in die USA verkauft. In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
Sein Gewicht ist doppelt so hoch wie vor zehn Jahren. His weight is double what it was ten years ago.
Wir sind letztes Jahr nach London gefahren. Last year, we travelled to London.
Der Laden verkauft allen möglichen Nippes. The shop sells all sorts of bric-à-brac.
Zweihunderfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht. Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
Manchmal denke ich über die Zukunft nach und vergesse dabei zu atmen. Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe.
Der Laden verkauft allen möglichen Krimskrams. The shop sells all sorts of bric-à-brac.
Überwachst du dein Gewicht? Are you watching your weight?
Meiner Meinung nach solltest du die Prüfung erneut versuchen. In my view you should try the exam again.
Dieses Buch wird hier verkauft. This book is sold here.
Ich mach mir nur Sorgen um mein Gewicht. I'm just worried about my weight.
Würdest du bitte nach den Kindern schauen? Would you please look after the children?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !