Exemples d'utilisation de "nicht von interesse sein" en allemand

<>
Ich hatte einen Hauch von Interesse. I put on an air of interest.
Das habe ich wirklich nicht von dir erwartet. I really wasn't expecting that from you.
Ich bin nicht von hier. I'm not from here.
Lasst euch nicht von ihrer Werbung verführen; ich sehe nicht, wie jemand so etwas zu einem solchen Preis verkaufen kann. Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
Du kannst nicht von mir erwarten, dass ich immer an alles denke! You can't expect me to always think of everything!
Ich kann mich nicht von ihnen fangen lassen. I cannot let them catch me.
In letzter Zeit habe ich nicht von ihr gehört. I have not heard from her recently.
Ich kann einen Frosch nicht von einer Kröte unterscheiden. I can't distinguish a frog from a toad.
Wenn du etwas Geld brauchst, warum borgst du es nicht von deiner Mutter? If you need some money, why don't you borrow some from your mother?
Ich kann ihn nicht von seinem Bruder unterscheiden. I can't tell him from his brother.
Bitte lenkt mich nicht von meiner Arbeit ab. Please don't distract me from my work.
Ich kann mich nicht von ihnen schnappen lassen. I cannot let them catch me.
Ich rede nicht von mir selbst. I am not talking about myself.
Dieses Problem muß nicht von der Hand genommen werden. This problem must not be dismissed out of hand.
Diese Zahnbürste ist nicht von meiner Mutter benutzt worden. This toothbrush is not used by my mother.
Diese Arbeit kann offensichtlich nicht von einer Person gemacht werden. Darum ist Tatoeba gemeinschaftlich. Obviously, this cannot be the work of one person. This is why Tatoeba is collaborative.
Wahres Glück ist billig; wenn es teuer ist, ist es nicht von einer guten Sorte. Real happiness comes cheap; if it's expensive, it's not of a good type.
Lasse dich nicht von deiner Furcht beherrschen! Don't be controlled by your fear.
Rede nicht von der Arbeit, wir sind im Urlaub! Don't talk about work. We're on vacation.
Lass dich nicht von seinen Gehässigkeiten unterkriegen. Don't let his snide remarks get the best of you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !