Exemples d'utilisation de "nichts mehr" en allemand

<>
Ich habe schon lange nichts mehr von ihm gehört. I haven't heard from him for a long time.
Der Rechner war so veraltet, dass er zu nichts mehr taugte. The computer was so outdated that it was good for nothing.
Perfektion ist erreicht, nicht, wenn sich nichts mehr hinzufügen lässt, sondern, wenn man nichts mehr wegnehmen kann. Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.
Tom hat schon seit Juni nichts mehr von Mary gehört. Tom hasn't heard from Mary since last June.
Seither habe ich nichts mehr von ihm gehört. I have never heard from him since.
Seither hat man von ihm nichts mehr gehört. He has never been heard of since.
Es ist nichts mehr zu essen da. There is no food left.
Es ist besser für dich, vor dem Schlafengehen nichts mehr zu essen. It is better for you not to eat before you go to bed.
Seit er nach Amerika ging, hat man nichts mehr von ihm gehört. Nothing has been heard from him since he left for America.
Als er sah, dass es nichts mehr zu sehen gab, nahm er sein Fahrrad und fuhr nach Hause. When he saw that there was nothing more to see, he took his bike and rode home.
Ich werde dich heute nichts mehr fragen. I won't ask you anything else today.
Sie ist nichts mehr als ein Kind. She is nothing but a child.
Seither hat man von ihnen nichts mehr gehört. They have never been heard of since.
Ich bin sehr böse auf dich. Ich will von dir nichts mehr hören. Und nun, aus den Augen! I'm very mad at you. I don't want to hear from you. Now, out of my sight!
Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken. It's useless to keep on thinking any more.
Ich möchte nichts mehr essen. I don't want to eat any more.
Ich sage nichts mehr. I'll say no more.
Man hat seitdem nichts mehr von ihm gehört. He has not been heard of since.
Seither haben wir nichts mehr von ihm gehört. We have never heard from him since.
Ich möchte bitte von dieser Geschichte nichts mehr hören. Please let me not hear of that story any more.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !