Exemples d'utilisation de "rede halten" en allemand

<>
Muss ich eine Rede halten? Do I have to make a speech?
Ich bezweifle, dass er eine öffentliche Rede halten kann. I doubt that he can make a speech in public.
Was wäre, wenn du eine Rede halten würdest, und niemand käme? What if you gave a speech and nobody came?
Tom bat Mary darum, eine Rede zu halten. Tom asked Mary to give a speech.
Tom bat Mary darum, eine Rede an seiner Schule zu halten. Tom asked Mary to give a speech at his school.
Das ist es, wovon ich rede. That's what I'm talking about.
Ich bin zuversichtlich, dass er sein Versprechen halten wird. I am confident he will keep his promise.
Die Rede de Gouverneurs wurde in der Zeitschrift veröffentlicht. The governor's speech was published in the magazine.
In den meisten europäischen Ländern, haben sich Fahrzeuge rechts zu halten. In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
Seine Ansprache ist eine kurze Rede. His address is a concise speech.
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten. To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
Ich rede mit dir. I talk to you.
Glücklich sind die, die sich für weise halten. Happy are those who think themselves wise.
Rede nicht, wenn du nichts zu sagen hast. Don't speak unless you have something worth saying.
Was halten Sie von einer Partie Schach? What do you say to a game of chess?
Du musst seine Rede aufnehmen. You must record his speech.
Man muss seine Versprechen halten. One must keep one's promises.
Seine Rede hat uns bewegt. His speech moved us.
Tom hätte auf jeden Fall sein Versprechen halten sollen. Tom certainly should have kept his promise.
Ihre Rede war großartig. Her speech was excellent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !