Exemples d'utilisation de "reden miteinander" en allemand

<>
Wir reden miteinander. We're on speaking terms.
Sie reden viel miteinander, telefonisch und persönlich. They talk a lot to one another, over the telephone and in person.
Diese jungen Leute reden lautstark miteinander und nehmen absolut keine Rücksicht auf die um sie herum. These young people are talking loudly amongst themselves and have absolutely no regard for those around them.
Wir müssen miteinander reden. We need to talk.
Sie sind alle miteinander gerne zusammen. They enjoy one another's company.
Ich werde morgen mit dir reden. I will speak with you tomorrow.
Herr Schmidt und ich sind schon seit langer Zeit miteinander bekannt. Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time.
Ich will mal mit ihm über meine Zukunft reden. I want to have a talk with him about my future.
Tom und Maria bringen viel Zeit miteinander. Tom and Mary spend a lot of time together.
Man sagt, dass er ohne Notizen reden kann. He is said to be able to speak without using notes.
Sie streiten viel, aber die meiste Zeit kommen sie ganz gut miteinander aus. They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.
Seine Schüchternheit machte seine Reden zur Quälerei für ihn. His shyness made public speaking a torment to him.
Sieh mal! Zwei Jungen kämpfen miteinander. Look! Two boys are fighting.
Sie hat niemanden zum Reden. She has no one to speak to.
Tom und Maria haben Schwierigkeiten, miteinander zurechtzukommen. Tom and Mary have trouble getting along.
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten. To hear him speak, you'd take him for a foreigner.
Die Löwen haben miteinander um Nahrung gekämpft. The lions fought with each other to get food.
Ich wünschte ich hätte Zeit um zu bleiben und mit Ihnen zu reden. I wish I had the time to stay and talk with you.
Ich wünschte, wir könnten mehr Zeit miteinander verbringen. I wish that we could spend more time together.
Ich habe keine Freunde, mit denen ich über solche Sachen reden könnte. I have no friends to whom I could speak about such matters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !