Exemples d'utilisation de "regel verletzen" en allemand

<>
Bitte erklär mir die Regel. Please explain the rule to me.
Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt. Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
Diese Regel gilt nicht für den Fall. This rule does not apply to the case.
Verletzte Menschen verletzen Menschen. Hurt people hurt people.
Ein Arbeiter arbeitet acht Stunden pro Tag, in der Regel. The workman, as a rule, works eight hours a day.
Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen. He tried not to hurt others' feelings.
In der Regel haben Zwillinge viel gemeinsam. As a rule, twins have a lot in common.
Es tut mir leid! Es war nie meine Absicht, dich zu verletzen! I'm sorry. I never meant to hurt you.
Die Regel betrifft uns nicht. The rule does not apply in our case.
Du wirst dich verletzen, wenn du nicht aufpasst. You will hurt yourself if you're not careful.
Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes, — aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel. Madness is something rare in individuals — but in groups, parties, peoples, ages it is the rule.
Er fürchtete, ihre Gefühle zu verletzen. He was afraid that he might hurt her feelings.
Es hagelt in der Regel im Sommer. As a rule, hail falls in summer.
Als ob du die Zeit totschlagen könntest, ohne die Ewigkeit zu verletzen. As if you could kill time without injuring eternity.
Mein Vater macht es sich zur Regel, ehe er ins Bett geht, ein paar Seiten zu lesen. My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed.
Es tut mir leid, ich wollte nicht Ihre Gefühle verletzen. I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.
Mein Großvater machte es sich zur Regel, vor dem Frühstück spazierenzugehen. My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.
Tom wollte niemanden verletzen. Tom didn't mean to hurt anybody.
Ich machte es mir zur Regel, Englisch für 3 Stunden an jedem Tag zu lernen. I make it a rule to study English for 3 hours every day.
Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen. Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !