Exemples d'utilisation de "rein legen" en allemand

<>
Versuchen Sie nicht, mich reinzulegen! Don't try to trick me!
Die Heiratsanträge strömten nur so rein. Marriage proposals flooded in.
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen. I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside.
Geld bedeutet ihm rein gar nichts. He is quite indifferent to money.
Mädchen legen viel Wert auf Mode. Girls think much of fashion.
Mein Interesse an Politik ist rein akademisch. My interest in politics is strictly academic.
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Komm rein, draußen ist es kalt! Come inside because it's cold outside.
Legen Sie den Kranken auf den Rücken. Put the patient on his back.
Komm rein! Come on in!
Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker. Far from stopping, the storm became much more intense.
Du kommst hier nicht rein. You shall not pass.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Let's put all the cards on the table.
Ohne Krawatte kommen Sie hier nicht rein! Without wearing a tie, you won't get in here!
Wir legen Geld in einer Bank an. We deposit money in a bank.
Das Wasser dieses Flusses ist überaus rein. The water in this river is very clean.
Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran. Don't hang up, but hold on please.
Bitte achten Sie darauf, dass das Trinkwasser rein ist. Please make sure the drinking water is pure.
Legen Sie sich nicht mit Tom an. Don't mess with Tom.
Lassen Sie den Hund nicht rein. Keep the dog out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !