Exemples d'utilisation de "ruht sich aus" en allemand

<>
Nach dem Training sollte man sich ausruhen. You should rest after exercise.
Ich fühlte mich besser, nachdem ich mich ausgeruht hatte. I felt better after I took a rest.
Wenn du dich ausruhst, bist du bald wieder auf den Beinen. Take a good rest, and you will soon get well.
Es ist sehr wichtig, sich genügend auszuruhen. It's very important to get enough rest.
Der britische Kommandeur befahl seinen Leuten, sich in der Nacht auszuruhen. The British commander ordered his men to rest for the night.
Als er sich gerade unter einem Baum ausruhte, fiel ihm ein Apfel auf den Kopf. He was resting under a tree when an apple fell on his head.
Tom ruht sich aus. Tom is taking a rest.
Er kratzte sich aus Gewohnheit am Kopf. He scratched his head out of habit.
Tom erwischte Maria dabei, wie sie sich aus dem Hause stehlen wollte. Tom caught Mary sneaking out of the house.
Tom kleidet sich aus. Tom is undressing.
Slacktivism ist ein Kofferwort, das sich aus den Wörtern slacker und activism zusammensetzt. Slacktivism is a portmanteau formed out of the words slacker and activism.
Tom schloss sich aus seinem Haus aus. Tom locked himself out of his house.
"Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete. "I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected.
Die Soldaten zogen sich aus ihren Positionen zurück. The soldiers retreated from their positions.
Tom zieht sich aus. Tom is undressing.
Er zog sich aus und den Schlafanzug an. He took off his clothes and put on his pajamas.
Er rechnete sich aus, dass es ihn 100 Dollar kosten würde. He calculated that it would cost him 100 dollars.
Der Junge zog sich aus und schlüpfte in seinen Schlafanzug. The boy took off his clothes and put on his pajamas.
Jemand muss sich aus Versehen meinen Regenschirm genommen haben. Someone must have taken my umbrella by mistake.
Es zahlt sich aus, höflich zu sein. It pays to be polite.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !