Exemples d'utilisation de "schaden leiden" en allemand

<>
Sie sind erfreut, mich leiden zu sehen. They are pleased to see me suffering.
Viele Leute bestehen auf der Ansicht, dass das Fernsehen mehr Schaden anrichtet, als es Gutes tut. Some people insist that television does more harm than good.
Ich hasse es, Tiere leiden zu sehen. I hate to see animals suffer.
Der Schaden wurde auf ein Minimum begrenzt. The damage was held to a minimum.
Ich kann Alice nicht leiden. I don't like Alice.
Die Firma erlitt enormen Schaden. The company suffered big losses.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. The laugh is always on the loser.
Tausende von Menschen verloren ihr Leben bei der Gas-Tragödie in Bhopal und sogar heute noch leiden Hunderttausende Menschen an den schädlichen Wirkungen des giftigen Gases. Thousands of people lost their lives in the Bhopal Gas Tragedy, and even today hundreds of thousands of people still suffer from the ill-effects of the poisonous gas.
Das Haus erlitt keinen großen Schaden, da das Feuer schnell gelöscht wurde. The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
Sie leiden unter Malaria. They're suffering from malaria.
Wir schätzten den Schaden auf eintausend Dollar. We estimated the damage at 1000 dollars.
Zu leiden ist des Menschen Los. It is man's lot to suffer.
Schlechte Bücher schaden dir. Bad books will do you harm.
Dafür werden Sie leiden. You will suffer because of that.
Der Schaden durch den Taifun war immens. The damage from the typhoon was enormous.
Ich kann mich nicht leiden wegen meines Kurzzeitgedächtnisses. I am disgusted with myself for my short memory.
Der Schaden des Taifuns erstreckte sich über mehrere Präfekturen. The damage of the typhoon spread over several prefectures.
Sie wird wahrscheinlich seinen Rat nicht befolgen, weil sie ihn nicht leiden kann. She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
Du solltest auf gar keinen Fall jemandem Schaden zufügen. You should not inflict any injury on others on any account.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !