Exemples d'utilisation de "schaden leiden" en allemand
Viele Leute bestehen auf der Ansicht, dass das Fernsehen mehr Schaden anrichtet, als es Gutes tut.
Some people insist that television does more harm than good.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Tausende von Menschen verloren ihr Leben bei der Gas-Tragödie in Bhopal und sogar heute noch leiden Hunderttausende Menschen an den schädlichen Wirkungen des giftigen Gases.
Thousands of people lost their lives in the Bhopal Gas Tragedy, and even today hundreds of thousands of people still suffer from the ill-effects of the poisonous gas.
Das Haus erlitt keinen großen Schaden, da das Feuer schnell gelöscht wurde.
The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
Ich kann mich nicht leiden wegen meines Kurzzeitgedächtnisses.
I am disgusted with myself for my short memory.
Der Schaden des Taifuns erstreckte sich über mehrere Präfekturen.
The damage of the typhoon spread over several prefectures.
Sie wird wahrscheinlich seinen Rat nicht befolgen, weil sie ihn nicht leiden kann.
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité